Nomenclature for psychosis risk in Japan: Survey results from high-risk individuals, caregivers, and mental health professionals

Tsutomu Takahashi*, Naoyuki Katagiri, Yuko Higuchi, Shimako Nishiyama, Yu Arai, Hiromi Tagata, Suzie Lavoie, Patrick D. McGorry, Barnaby Nelson, Alison R. Yung, Tommaso Boldrini, Takahiro Nemoto, Masafumi Mizuno, Michio Suzuki, Andrea Polari

*Corresponding author for this work

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

2 Scopus citations

Abstract

Background: Labeling terms for high-risk state for psychosis, such as ‘ultra-high risk’ (UHR), ‘attenuated psychosis syndrome’ (APS), and ‘at-risk mental state’ (ARMS), have been criticized for their potential to lead to stigma. Hence, mental health service users in Melbourne recently proposed new terms illustrating the at-risk concept [‘pre-diagnosis stage’ (PDS), ‘potential of developing a mental illness’ (PDMI), and ‘disposition for developing a mental illness’ (DDMI)]. We aimed at testing the suitability of these existing and new terms in the clinical settings of early psychiatric intervention in Japan. Methods: At two centers of early intervention (Toyama and Tokyo), a questionnaire on the understanding and opinion of high-risk terminology was administered to 62 high-risk patients, 44 caregivers, and 64 clinicians. The questionnaire contained the existing and new terms, where the term ARMS was translated into two different Japanese terms ARMS-psychosis and ARMS-kokoro. Participants' opinion on the disclosure of high-risk status was also obtained. Results: ARMS-kokoro was most preferred, least stigmatizing, and best explaining the patients' difficulties for all groups, while UHR and other terms including the Japanese word ‘psychosis’ (i.e., APS and ARMS-psychosis) were not preferred. New labeling terms were generally not well received. All groups preferred full disclosure of high-risk terms by the psychiatrist with or without the presence of family members. Conclusion: The term ARMS-kokoro was commonly accepted as a favorable labeling term for the high-risk state for psychosis in Japan. However, another translation ARMS-psychosis was considered stigmatizing, demonstrating the importance of appropriate translation of high-risk terminology into local languages.

Original languageEnglish
Pages (from-to)373-380
Number of pages8
JournalSchizophrenia Research
Volume267
DOIs
StatePublished - 2024/05

Keywords

  • At-risk mental state
  • Early intervention
  • Japan
  • Psychosis
  • Stigma
  • Terminology

ASJC Scopus subject areas

  • Psychiatry and Mental health
  • Biological Psychiatry

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Nomenclature for psychosis risk in Japan: Survey results from high-risk individuals, caregivers, and mental health professionals'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this